jueves, 29 de agosto de 2013

LEKTION 14: LA ORACION INTERROGATIVA( Fragestelung) y LOS PRONOMBRES INTERROGATIVOS (Interrogativpronomne)

En la lección anterior vimos por encima la estructura de la oración interrogativa en alemán. En esta lección estudiaremos mas detalladamente el tipo de oraciones interrogativas que podemos encontrar en alemán y sus posibles respuestas.



Al igual que en español existen dos tipos de preguntas en alemán. las preguntas cuyas respuestas son afirmativas o negativas (preguntas de si o no), y las preguntas con respuestas detalladas (preguntas con pronombres interrogativos)

* Las preguntas de respuesta directa (si o no) se construyen realizando la inversión sujeto verbo; formando la siguiente estructura:  Verbo + Sujeto + objeto. En el caso de que haya dos verbos forman la estructura: Verbo conjugado + sujeto + objetos + verbo sin conjugar
Una cosa importante es que las preguntas pueden ser afirmativas o negativas; dependiendo del tipo de pregunta tendremos diferentes contestaciones.

DEUTSCHE FRAGE

Positive Frage
Ja Antwort
Nein Antwort

Negativ frage
Doch Antwort
Nein Antwort

Veamos varios ejemplos:

Spielst du gern Fussball?
Siehst du gern Liebesfilme?
Mags du Krimis?
Hast du einen Hund?
Machs du immer Hausaufgaben?
Hast du mein blog gesehen?
       ich spiele gern Fussball
Ja,  ich sehe gern Liebesfilme
       ich mag Krimis
             ich habe keinen Hund
Nein,    ich mache nie Hausaufgaben
             ich habe nicht dein blog gesehen


Spielst du nicht Fussball?
Siesht du nicht gern Liebesfilme?
Magst du keine Krimis?
Hast du keinen Hund?
Machst du nie Hausaufgaben?
Hast du nicht mein blog gesehen?
           ich spiele nicht Fussball
Doch, ich sehe nicht Liebesfilme
           ich mag keine Krimis
           ich habe zwei Hunde
Nein,  ich mache immer Hausaufgaben
           ich habe dein blog dreimal gesehen





Una cosa graciosa del alemán es que tienen una respuesta que significa si-no al mismo tiempo. Es la respuesta típica a la pregunta típica de "¿lo has entendido?" y que tu respondes una especie de farfullo ininteligible. En aleman eso se di ce "jein" que no deja claro si si o si no.

  • Hast du verstanden?  Jein



* Las preguntas con partículas o pronombres interrogativos:
En primer lugar vamos a ver los pronombres interrogativos


Pronombres
Interrogativos
Adverbios Interrogativos

Wer
  • Wen
  • Wem
  • Wessen
  • Welche
  • Welches
  • Welche
  • Wie alt
  • Wie viel
  • Wie lange
  • Wie oft
  • Wie teuer
  • Wie weit

  • Woran
  • Worauf
  • Woraus
  • Wobei
  • Wogegen
  • Worin
  • Womit
  • Worüber
  • Worum
  • Wozu 
  • Wohin
  • Woher






  • was: significa "¿que?"   --- Was machst du?  --- ¿Que haces?
  • wer : significa "¿quien?" --- Wer ist das ?  ---- ¿Quien es ese?
  • wen: significa "¿a quien? (acusativo)---- Wen siehst du?  -- ¿A quien ves tu?
  • wem: significa "¿a quien?" (dativo) ---- Wem gibst du den Apfel -- ¿A quien le das la manzana?
  • wessen: significa "¿de quien?" ----- Wessen ist das Auto? ---- ¿De quien es el coche?
  • wo: significa "¿donde?" ---- Wo wonhst du? ---- ¿donde vives?
  • woher: significa "¿de donde?" --- Woher kommst du? --- ¿De donde eres/vienes?
  • wohin: significa "¿a donde?" ---- Wohin fährst du?   ---- ¿A donde vas?
  • wie: significa "¿como? ----- Wie gehs es dir? --- ¿como estás?
  • wann: significa "¿cuando?" --- Wann frühstückst du?--- ¿Cuando desayunas?
  • warum: significa "¿por que?" --- Warum lernst du Deutsch? ---- ¿Por que estudias alemán? 




podemos utilizar Wie con muchos adverbios para formular preguntas mas precisas
  • wie alt bist du?  --- ¿Como eres de mayor? ¿cuantos años tienes?
  • wie oft gehst du ins Kino? --- ¿Con que frecuencia vas al cine?
  • wie lange dauert der Film? --- ¿cuanto dura la película?
  • wie weit ist Düsseldorf von Madrid?  --- ¿a que distancia/ como de lejos esta Düsseldorf de Madrid?
  • Wie viel Geld hast du? --- ¿cuanto dinero tienes?
  • Wie viele Bücher hast du gelesen? --- ¿Cuantos libros has leído?
  • Wie teuer ist das Auto? --- ¿como de caro es/ cuanto cuesta el coche? 

Was no se declina, para ello usamos Welche (cual):
  • Welchen buss ich muss nehmen --- ¿Que/cual autobús debo coger?
  • Zum welchem Artz gehst du? --- ¿A que/cual medico vas?
  • Welche Bücher liebst du gern? --- ¿que/ cuales libros te encanta?
  • Welcher Frau gibst du die Blumen?--- ¿a que/ cual mujer das tu las flores?


Wo se puede unir a varias preposiciones para formar preguntas mas especificas. Es importante decir que Wo + (r) + Preposición solo se utiliza para preguntar por cosas, no por personas.
Si quisiéramos preguntar por personas diríamos: Preposicion + wen/wem. Veamos algunos ejemplos:

  • Woran denkst du?                                (¿en que piensas?)
  • An wen erinnert sich Erwin?                 (¿de quien se acuerda Erwin?)
  • Worauf wartest du?                             (¿A que esperas?)
  • Auf wen wartet Sandrine?                   (¿a quien espera Sandrine?)
  • Woraus kommt die Kinder?                (¿de donde vienen los niños?)
  • Aus wen 
  • Wobei 
  • bei wen
  • Wogegen fährt der wagen?           (¿contra que se choca el coche?)
  • gegen wen spielt der FC Köln?      (¿contra quien juega el Colonia?)
  • Wofür interessierst dich du?                (¿Por que te interesas tu?
  • Für wen interessiert sich Gustav?       (¿Por quien se interesa Gustavo?)
  • Worin einbaue ich die Batterie?           (¿donde inserto la batería?)
  • in wen hat sich Anna verliebt?            (¿de quien se ha enamorado Ana?
  • Womit fährt Peter nach Köln?             (¿con que viaja Pedro a Colonia?
  • mit wem spricht Joanna?                   (¿con quien habla Joanna?)
  • Worüber ärgert sich Peter?               (¿sobre que se enfada Pedro?)
  • über wen ärgert sich Peter?             (¿sobre quien se enfada Pedro?)
  • Worumm muss ich mich kummern?   (¿de que debo yo preocuparme?)
  • um wem muss ich kümmern?            (¿ de quien debo cuidar?)
  • Wozu brauche ich ein Auto?               (¿Para que necesito un coche?
  • zu wem gehst du?                             (¿Hacia quien vas?)



No hay comentarios:

Publicar un comentario