miércoles, 3 de julio de 2013

HABILIDAD ORAL: ¿QUE PONEN EN LA TELE? (Was kommt im Fernsehen)

Vamos a ver una conversación sencilla sobre programas de deportes en la televisión. Mas adelante estudiaremos el vocabulario especifico de este tema y veremos conversaciones mas complicadas:


A: Kommt heute Abend zu Andreas?
B: Was heute Abend?. Nein, heute ist doch das Fussballspielt England gegen Spanien
A: Ach ja, richtig!. Ich wette, Spanien gewinnt. Die Spielen einfach besser und sind auch viel schneller
B: Das Spielt heute Abend ist doch uninteressant. Argentinien gewinnt sowieso die Weltmeisterschaft. Die spielen am besten

A: ¿Vamos esta tarde a casa de Andrea ?
B: ¿que?¿Esta tarde?. No, hoy es el partido de fútbol entre Inglaterra y España
A: Ah es verdad. Te apuesto que España gana. Los jugadores son mejores y son también mas rápidos
B: El partido de esta tarde no es interesante. Argentina ganara el Mundial. Ellos son los que juegan mejor




A: He jetzt kommt die Olympiade im Fernsehen
B: Ich weiss, die läuft ja schon. Ich schaue gerade Leichtathletik an.
A: Was?. Leichtathletik? Kommt jetzt nicht Rudern?
B: Doch, im zweiten Programm. Aber ich mag Leichtathletik lieber
A: Also. Ich nicht. Ich möchte jetzt Rudern sehen. Ich schalte mal um.
B: Du bist gemein. Dann schauen wir jetzt Leichathletik an. Rudern kommt später im ersnten Programm novh einmal.

A: Hey van a echar las Olimpiadas por la televisión
B: Ya lo se, las carreras son ya. Estoy viendo el atletismo
B: ¿Que?¿Atletismo?. ¿No echan el piragüismo?
A:Si, en el segundo canal. Pero prefiero ver el atletismo
B: ya, pero yo no. Quiero ver el piragüismo ahora. Voy a cambiar de canal
A: Estas loco. Vemos ahora el atletismo. El piragüismo lo echan despues en el canal 1 otra vez

No hay comentarios:

Publicar un comentario