sábado, 22 de junio de 2013

LEKTION 40: LA ORACION PASIVA II (Passivsatz)

Seguimos con las Oraciones Pasivas y vamos a ver los dos grupos básicos que existen mas detenidamente:


  • La Oración Pasiva de proceso (Vorgangpassivsatz): como su nombre indica se utiliza para acciones y se traduce en español con el verbo "ser + participio". La construcción en alemán es el verbo "werden + partizip II 
Conjugacion :
 1- Präsens un Präteritum : Se utiliza el verbo werden en presente o en pasado simple + el partizip II


ejemplos:

Das Buch wird von mir gelessen (El libro es leído por mi)
Das Lied wurde gehört (La canción fue escuchada)
Du wirst geküsst (tu eres besada)
Du wurdest geküsst (Tu fuiste besada)
wir werden angestellt (somos contratados)
wir wurde angelstellt (fuimos contratados)

2- Perfekt und Pluskuamperfekt: Se utiliza el verbo sein en su forma presente o pasada + el partizip II del verbo principla + partizip II del verbo werden (worden)


ejemplos:
Das lied ist von Bach komponiert worden (La canción ha sido compuesta por Bach)
Das Buch war von cervantes geschreiben worden (El libro había sido escrito por Cervantes)
Die Cd sind gekauft worden (Los Cd han sido comprados)
Die Bilder waren gestollen worden (Los cuadros habían sido robados)

3- Futur und Futur II: Se utiliza el verbo werden + partizip II del verbo principal + werden (en el caso del Futur) o worden sein (en el caso del Futur II)


ejemplos:

Der Film wird durch Kinos gesehen werden (La película será vista en cines)
Wir werden geküsst werden (Seremos besados)
Die Bücher werden verkauft worden sein (Los libros habrán sido vendidos)
Die Hausaufgabe wird beendet worden sein (Los deberes habrán sido terminados)








No hay comentarios:

Publicar un comentario